Úvodní stránka | Tato stránka v originále

Lidová etymologie

Lidová etymologie (také známý jako populární etymologie) je “vysvětlení” významu slova založeného na jeho vnější podobnosti k jiným slovům, bez rozebrání jeho morfologické struktury, dokumentované historie nebo vědecky reconstructible minulých forem.

Lidová etymologie může nutit lidi měnit formu slova tak že to by lépe odpovídalo jeho populárnímu odůvodnění. Například, Stará angličtina sam-slepý ' polořadovka-slepý ' nebo ' napůl-slepý ' se stál písek-slepý (jak jestliže ' stínil pískem ') když lidé byli už ne schopní dělat smysl pro element sam ' napůl ', a stará angličtina bryd-guma ' nevěsta-muž ' se stal ženichem po ztrátě starých anglické slovo guma ' muž ' (porovnat francouzštinu ' homme ') skýtal separaci semantically temný. Nedávnější příklady jsou Francouz (e) crevisse který se stal angličtinou cray-ryba nebo chřest který se stál vrabec-tráva.

Spižírna není tak nazvaná od té doby, co to je nebo byl užitý na hrnce uložení a pánve, ale protože to bylo původně obchod chleba (stará francouzština paneterie, porovnat španělštinu panaderia). (místnost; vidět dole odkaz)

V jednom příkladu od non-jazyk sexisty, předstíraná lidová etymologie byla zdroj neologismů jako herstory nahradit historie. (To objasňuje to, nápad je že popis lidstva je jeho příběh ale také její příběh; toto je slovní hříčka.)

Reference:

Vnější spojení